Hataさん
2023/09/15 10:00
彼氏に迎えに来てもらおうっと を英語で教えて!
飲み会で帰りが遅くなったので、「彼氏に迎えに来てもらおうっと」と言いたいです。
0
349
回答
・I’ll have boyfriend come pick me up.
「~してもらおう」と表現したいときは、使役動詞を使って表現しましょう。
「使役動詞+目的語+過去分詞」で「(目的語)に~してもらう」という受益の意味になります。
他にも「~される」「~させる」といった意味にもなりますが、今回は「~してもらう」が適しています。
例文:I’ll have her taken care of me.
(彼女に手当をしてもらおうっと)
come pick up・・・迎えに来る
例文:
What time do you think you’ll come pick me up?
(迎えに来るのは何時頃になりそうですか?)
ちなみに、彼に迎えをお願いする場合は、以下のように表現できます。
I’ll ask boyfriend to come pick me up.
(彼氏に迎えをお願いしよっと)
役に立った0
PV349