Hata

Hataさん

2023/09/15 10:00

彼氏に迎えに来てもらおうっと を英語で教えて!

飲み会で帰りが遅くなったので、「彼氏に迎えに来てもらおうっと」と言いたいです。

0 366
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/25 15:41

回答

・I’ll have boyfriend come pick me up.

「~してもらおう」と表現したいときは、使役動詞を使って表現しましょう。

「使役動詞+目的語+過去分詞」で「(目的語)に~してもらう」という受益の意味になります。
他にも「~される」「~させる」といった意味にもなりますが、今回は「~してもらう」が適しています。

例文:I’ll have her taken care of me.
(彼女に手当をしてもらおうっと)

come pick up・・・迎えに来る

例文:
What time do you think you’ll come pick me up?
(迎えに来るのは何時頃になりそうですか?)

ちなみに、彼に迎えをお願いする場合は、以下のように表現できます。
I’ll ask boyfriend to come pick me up.
(彼氏に迎えをお願いしよっと)

役に立った
PV366
シェア
ポスト