M katakura

M katakura さん

2024/03/07 10:00

サンオイルを塗ってください を英語で教えて!

ビーチでサンオイルを友達に塗ってほしいので、「サンオイルを塗ってください」と言いたいです。

0 754
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/08 11:19

回答

・Could you put some sunscreen on my back?
・Can you get my back?

海やプールで、友達や恋人、家族など親しい相手に「背中に日焼け止め塗ってくれる?」と気軽にお願いする時の定番フレーズです。自分では手が届かない場所だから、助けてほしいというニュアンスですね。とても自然でカジュアルな表現なので、知らない人に使うのは不自然です。

Could you put some sun oil on my back?
背中にサンオイルを塗ってくれる?

ちなみに、"Can you get my back?" は「私の味方でいてくれる?」「援護してくれる?」といったニュアンスのカジュアルな表現だよ。会議で意見を言う時や、ちょっと不安な状況で友達に「何かあったら助けてね!」と頼みたい時に使える便利なフレーズなんだ。

Hey, can you get my back with this sun oil?
ねえ、このサンオイルを背中に塗ってくれる?

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 16:46

回答

・Please put on tanning lotion

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「サンオイルを塗ってください」は英語で上記のように表現できます。

put onで「~を塗る」、tanning lotionで「サンオイル」という意味になります。

例文:
Please put on tanning lotion before going to the beach.
ビーチに行く前にサンオイルを塗ってください!

Don’t forget to put on tanning lotion
サンオイルを塗るのを忘れないでね。

* Don’t forget to 動詞の原形 〜を忘れたらだめだよ
(ex) Don’t forget to take medicine after dinner.
夕食後に薬を飲むのを忘れないでね。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV754
シェア
ポスト