yamaさん
2024/03/07 10:00
お店で食べます。 を英語で教えて!
ファストフード店で、ウェイトレスさんに「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」と聞かれたので、「お店で食べます」と言いたいです。
回答
・Have here.
・I’d prefer to eat in.
1. Have here.
「お店で食べます。」
英語圏の国でテイクアウト可能なお店で買い物をする場合必ず聞かれるのが「For here or to go? (お召し上がりですか?お持ち帰りですか?)」という質問です。この質問に対して「お店で食べます。」と言いたい場合は「Have here」と言えばオッケーです。
例文:
Would you like an eating here or take away?
お召し上がりですか?お持ち帰りですか?
Have here.
お店で食べます。
2. I’d prefer to eat in.
お店で食べます。
もう少し丁寧な答え方をしたければ「I’ d(would ) prefer to eat in.」という言い方をしてみましょう。「I’d prefer 」は「〜の方がいいです」という意味がある表現です。何かと何かを比べて勝る方を答える際、この表現が使えます。「eat in」にも「お店で食べます」という意味があります。
例文:
Would you like a sit down meal or are you taking away?
お召し上がりですか?お持ち帰りですか?
I’d prefer to eat in.
お店で食べます。