mynameismai

mynameismaiさん

2023/10/26 13:52

そのお寿司屋さんの寿司は醤油をつけずに食べます。を英語で教えて!

そのお寿司屋さんの寿司は醤油をつけずに食べます。それぞれのネタが1番美味しく頂けるように職人が味付けしているからです。
を英語で話したいです。

0 286
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/30 15:19

回答

・You eat the sushi at that sushi restaurant without soy sauce.
・You eat the sushi at that sushi shop without soy sauce.

「そのお寿司屋さんの寿司は醤油をつけずに食べます。」は英語では、上記のように表現することができます。

ここで言う you は「あなた」という意味ではなく、「一般の人々」という意味になります。
このような場合、日本語の感覚だと「私達」we を使いたくなりますが、英語では we でなく you が使われます。
(we でも通じないことはないですが、少し不自然な感じになります。)
※「寿司」は世界的に抜群の知名度を誇る代表的な日本食ですので、英語でもそのまま「sushi」と表現できます。

You eat the sushi at that sushi restaurant without soy sauce. This is because the chefs season each sushi toppings to make it the most delicious.
(そのお寿司屋さんの寿司は醤油をつけずに食べます。それぞれのネタが1番美味しく頂けるように職人が味付けしているからです。)
※ sushi topping(ネタ、寿司ネタ、など)

「お寿司屋さん」は sushi shop や sushi restaurant 等で表現できます。

You eat the sushi at that sushi shop without soy sauce. You should try it.
(そのお寿司屋さんの寿司は醤油をつけずに食べます。あなたも食べてみてください。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV286
シェア
ポスト