Shota

Shotaさん

2024/03/07 10:00

色々な多分 を英語で教えて!

会社で締め切りが守れるか自信がないので、いろいろなパターンで「多分」と言いたいです。

0 270
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/08 11:19

回答

・There are a lot of ifs and buts.
・There are too many variables.

「もし〜だったら」「でも〜だから」みたいに、言い訳や条件、問題点がたくさんあって、話がなかなか前に進まない状況で使います。「ああ言えばこう言う」感じで、不満や反対意見が多くて、すんなり決まらないときにもピッタリな表現です。

Can we meet the deadline? Well, there are a lot of ifs and buts, but I think we can manage.
締め切りに間に合いますか?まあ、もしもの話がたくさんありますが、なんとかできると思います。

ちなみに、「There are too many variables.」は「考慮すべきことが多すぎるよ」というニュアンスで使えます。物事が複雑で、予測がつかなかったり、簡単に決められなかったりする状況で「いや〜、一筋縄ではいかないね」といった感じで気軽に使える便利な一言です。

It's hard to say for sure because there are too many variables.
変数があまりに多すぎて、確かなことは言えません。

I'm not sure if we can make it, there are too many variables at this point.
この時点では不確定要素が多すぎて、間に合うかどうかわかりません。

There are too many variables to give you a definite answer right now.
今は流動的な要素が多すぎるので、明確な答えは出せません。

We're aiming for Friday, but there are too many variables to guarantee it.
金曜日を目指していますが、何とも言えない要素が多すぎて保証はできません。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/03 03:10

回答

・probably
・maybe
・perhaps

いろいろな「たぶん、おそらく」というフレーズを紹介します。

「probably」、「likely」
まあまあ確実に、十中八九(70〜80%)くらい

「maybe」
分からないけどもしかしたら(40〜50%前後)

「perhaps」
分からないけどおそらくは(40〜50%前後、「maybe」よりフォーマルな言い方)

「possibly」
ひょっとしたら(かなり可能性が低い時に使う。50%以下)

日本でも海外でも「maybe」が一番使われる頻度が高いですね。
例)
Maybe I can meet the deadline at work.
たぶん、仕事の締め切りに間に合うかもしれません。

「meet」は「間に合う」という意味の動詞です。
「deadline」は「締め切り」を意味します。

役に立った
PV270
シェア
ポスト