daigo

daigoさん

2023/08/08 12:00

色々な役割をする を英語で教えて!

仕事で対応外の事もこなさなくてはならないので、「色々な役割をすることも自分の経験になる」と言いたいです。

0 554
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/29 12:08

回答

・to wear many hats
・to juggle many roles

「一人で何役もこなす」という意味の英語表現です。仕事で複数の役割を担当したり、家庭で親・配偶者・仕事人など様々な顔を持っていたりする状況で使えます。

多才で器用というポジティブなニュアンスで、「彼は何でもできるね!」と褒めるときにも、単に「忙しい」と伝えるときにもピッタリな、便利なフレーズです。

Wearing many hats at work is a great way to gain more experience.
仕事で色々な役割をこなすことは、より多くの経験を積むための素晴らしい方法です。

ちなみに、「to juggle many roles」は、仕事、家庭、趣味など、複数の役割やタスクをジャグリングのように器用に、でも大変な中で何とかこなしている状況で使います。大変さを少しユーモラスに伝えたい時にもぴったりですよ!

Having to juggle many roles is a good experience for me.
色々な役割をこなすことは、自分の良い経験になります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/29 06:45

回答

・play a variety of roles
・play various roles

play a variety of roles
色々な役割をする

play は「遊ぶ」「(スポーツなどを)プレイする」「演奏する」などの意味を表す動詞ですが、「(役割などを)する」という意味も表せます。また、variety は「様々」「多様」「寄せ集め」などの意味を表す名詞です。

Also it's gonna be a your experience to play a variety of roles.
(色々な役割をすることも自分の経験になる。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

play various roles
色々な役割をする

various は「色々な」「様々な」などの意味を表す形容詞になります。

I'm not good at playing various roles, so I would like to become an expert.
(色々な役割をするは苦手なので、専門家になりたいです。)

役に立った
PV554
シェア
ポスト