tatsu

tatsuさん

2023/11/21 10:00

2つ役割をする を英語で教えて!

プロジェクトリーダー以外にも仕事を任されているので、「その他に2つ役割をしないといけないんだ」と言いたいです。

0 189
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 00:00

回答

・Serve two roles
・Wear two hats
・Play a dual role

I have to serve two roles aside from being the project leader.
プロジェクトリーダーであること以外にも、私は2つの役割を果たさなければなりません。

「Serve two roles」は、「二つの役割を果たす」という意味です。一人の人間やある事物が二つの異なる機能や責任を同時に担っている状況を指す表現です。例えば、ある社員が営業担当でありながら、マーケティングの役割も果たしている場合や、ある製品が便利さを提供する一方で、デザイン性も兼ね備えている場合などに使えます。この表現はビジネスや製品開発、人事管理など様々なシチュエーションで使用可能です。

I have to wear two hats besides being a project leader.
プロジェクトリーダーである以外にも、私は2つの役割を果たさなければならないんだ。

I have to play a dual role aside from being a project leader.
「プロジェクトリーダー以外にも、私は2つの役割を果たさなければならないんだ。」

Wear two hatsは、一人が2つの異なる役割または責任を負うことを指す一方、Play a dual roleは、一人が2つの関連性のある役割を同時に果たすことを指します。たとえば、一人がマネージャーでありながら同時に従業員としても働く場合は、Wear two hatsと言います。しかし、映画の出演者が主役と同時にプロデューサーも務める場合は、Play a dual roleと言います。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/17 21:42

回答

・dual position

dual position は「二つの役職」を意味し、dual は二つの機能や要素を持つことを意味する語です。

例文
I have to hold a dual position because I'm assigned several works.
仕事をいくつか任されているので、その他に2つ役割をしないといけないんだ。
※assign で仕事などを「任せる」という意味になります。

I have to hold a dual position, so I'm so busy.
2つ役割をしないといけないので、とても忙しいです。

この他にも複数の役割を果たす人のことを multitasker といいます。multi とは「複数」の意味を持つ表現です。全英語圏での発音は「モウタイ」あるいは、「モウティ」に近いです。


役に立った
PV189
シェア
ポスト