Tomokaさん
2024/03/07 10:00
栄養源 を英語で教えて!
大学で友人に「吸血鬼の唯一の栄養源は他人の血液ですよ」と言いたいです。
回答
・Source of nutrition
・Source of nourishment
「Source of nutrition」は「栄養源」や「栄養の素」という意味です。
「このスープは野菜たっぷりだから、いい栄養源(a good source of nutrition)になるね!」のように、特定の食べ物や食事が体に必要な栄養をくれる、というポジティブなニュアンスで使われます。
健康や食事の話をするときに気軽に使える便利なフレーズですよ。
A vampire's sole source of nutrition is the blood of others.
吸血鬼の唯一の栄養源は他人の血液なんだよ。
ちなみに、「Source of nourishment」は「栄養の源」という意味ですが、食べ物だけでなく、心や精神を豊かにしてくれるものにも使えます。例えば、読書や音楽、大切な人との会話などが「心の栄養源」だと言いたい時にぴったりな、少し温かみのある表現ですよ。
A vampire's only source of nourishment is the blood of others.
吸血鬼の唯一の栄養源は他人の血液なんだよ。
回答
・source of nutrition
・nourishment
「栄養源」は上記の表現があります。
1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。
The only source of nutrition for vampires is the blood from other people.
吸血鬼の唯一の栄養源は他人の血液ですよ。
「栄養源」は source of nutrition です。
健康と成長の為に食べ物から得る「栄養」は nutrition といいます。
「源」は source で "source of ~" は「~の源」を意味します。
→ the only source of nutrition for vampires
吸血鬼の唯一の栄養源
また名詞で「栄養の摂取」自体を意味する場合もあります。
→ It's important to keep good nutrition for our body.
良好な栄養摂取は我々の体に大切です。
2. また生命を維持する為の栄養(素)を nourishment と言います。
→ Pure blood from other people is the only nourishment for vampires.
他人からの純血が吸血鬼の唯一の栄養源です。
→ Babies get the nourishment they need from mother's milk.
赤ん坊は母親の母乳から必要な栄養源を得ます。
例文
Taking rice is one of the sources of nutrition to keep our body well.
米の摂取は我々の健康を維持する為の栄養源の1つです。
We need enough nourishment for our healthy life.
健康的な生活には十分な栄養が必要です。
Japan