Iwasakiさん
2024/03/07 10:00
メインカルチャー を英語で教えて!
社会の主流の文化を言う時に「メインカルチャー」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・mainstream culture
・Popular culture
「メインストリームカルチャー」とは、多くの人が知っていて楽しんでいる「世の中の流行り」や「王道」のことです。
例えば、ヒットチャートの音楽、人気の映画やアニメ、流行のファッションなどがこれにあたります。「これってメインストリームだよね」のように、多くの人に受け入れられていることを示す時に使えます。
少し「ありきたり」というニュアンスで使うこともありますが、基本的には「今、人気なもの」くらいの軽い意味で覚えておくと便利ですよ!
That kind of music isn't really part of mainstream culture anymore.
その種の音楽は、もはや主流の文化とは言えません。
ちなみに、"Popular culture"は「ポップカルチャー」や「大衆文化」のこと。映画や音楽、アニメ、流行りのファッションやSNSのトレンドまで、世間で広く楽しまれている文化全般を指す言葉だよ。日常会話で「最近のポップカルチャーって言えば、あのアニメだよね」みたいに気軽に使えるよ!
Mainstream culture is often just another name for popular culture.
メインストリームカルチャーは、ポピュラーカルチャーの別名であることが多いです。
回答
・mainstream culture
まず、mainstreamの意味は、一般的に「主流」や「大勢」にあたります。具体的には、ある社会や文化の中で広く受け入れられ、支持されている考え方、信念、価値観、行動様式などを指します。日常的な会話の中では、mainstream cultureではなく、mainstreamだけで短く使うことも多いです。
例えば、
Anime became mainstream since 2020.
「アニメは2020年以来メインカルチャーのなった」
という風に言うこともできます。
その他使用例:
Mainstream culture often dictates fashion trends, popular music, and common social behaviors.
「主流文化は常にファッショントレンド、人気音楽、そして一般的な社会的行動を決める。」
Japan