Celine

Celineさん

2023/07/25 10:00

今までいちばんカルチャーショックなことは何? を英語で教えて!

外で友達に「日本に来て今までいちばんカルチャーショックなことは何?」と言いたいです。

0 262
Haluki.M

Haluki.Mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/29 17:13

回答

・What’s the biggest culture shock you’ve experienced so far?

the biggest culture shock :「いちばんカルチャーショックなこと」を意味します。biggest は形容詞 big の最上級で、「一番」という意味を包括します。
you’ve experienced :現在完了形の文で、「これまでに経験した」という過去から現在までの出来事を指します。
so far :「今まで」

ご質問は日本での出来事を尋ねる会話なので、以下の様に聞いてみてください。

例文
What’s the biggest culture shock you’ve experienced so far in Japan?
日本に来て、今までで一番カルチャーショックだったことは何?

ちなみに so far は「最近」というニュアンスでも使えるのでこの機会に覚えておくとなかなか便利です。
例えば、今まで How are you? を多く使っていたとして、 How's your day been so far? に変えるだけで「最近どうよ」と言った会話ができるようになります。

お役に立ちましたら幸いです!

役に立った
PV262
シェア
ポスト