Tokoroさん
2024/03/07 10:00
修復的司法 を英語で教えて!
大学で友人に「欧米社会では、刑事司法の利用よりも、現在は積極的に修復的司法による犯罪対応を行っています」と言いたいです。
回答
・restorative justice
上記が「修復的司法」という表現です。
restorative は restore 「修復する/レストアする」という動詞の形容詞変化で「修復的」を意味します。
justice は「正義」という意味が最も有名ですが、この場合は「司法」を意味します。
本文の状況であれば以下のようになります。
例
Western societies handle crimes in restorative justice more actively than in criminal justice.
欧米社会は、刑事司法よりも積極的に修復的司法で犯罪に対応します。
western は「西の/西洋の」という意味でよく使われますが、日本語で言う「欧米」もこの一言で表現出来ます。
handle は「扱う、対応する」という動詞です。
actively は「積極的に」という副詞です。
criminal justice が「刑事司法」を指します。