Fukuda

Fukudaさん

2024/03/07 10:00

少年司法制度 を英語で教えて!

学会で参加者に「少年司法制度の改革によって18,19歳のものが特定少年となりました」と言いたいです。

0 73
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/03 12:34

回答

・juvenile justice system

「少年司法制度」は「juvenile justice system」と言います。

構文は、前半は副詞句(Because of the reforms in the juvenile justice system:少年司法制度の改革により)で、後半は現在完了形(主語[18- and 19-year-olds:18歳と19歳のもの]+助動詞[have]+過去分詞[become]+主語を補足説明する補語[specified juveniles:特定少年])で構成します

たとえば"Because of the reforms in the juvenile justice system, 18- and 19-year-olds have become specified juveniles."とすれば「少年司法制度の改革により、18歳と19歳のものが特定少年となった」の意味になります。

役に立った
PV73
シェア
ポスト