Ebichan

Ebichanさん

2024/03/07 10:00

低自己統制 を英語で教えて!

大学で友人に「ギャンブル依存症の人たちがギャンブルをやめられない原因は低自己統制だからかもしれません」と言いたいです。

0 237
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 11:29

回答

・poor self-control
・lack of discipline

「poor self-control」は、誘惑に弱く、つい衝動的な行動をしてしまうニュアンスです。「ダイエット中なのにお菓子を食べちゃう」「つい夜更かししてしまう」など、自分を律するのが苦手な状況で使えます。深刻な意味だけでなく、日常のちょっとした「意志の弱さ」を表現するのにピッタリな言葉です。

Maybe the reason people with a gambling addiction can't stop is due to their poor self-control.
ギャンブル依存症の人たちがやめられないのは、自己管理能力が低いからかもしれないね。

ちなみに、「lack of discipline」は単に「規律がない」というより、「自制心がない」「しまりがない」「けじめがない」といったニュアンスで使います。例えば、ダイエット中なのにお菓子をドカ食いしたり、やるべき事を後回しにして遊んでしまうような、自分を律することができない状況にピッタリです。

Maybe the reason people with a gambling addiction can't stop is due to a lack of discipline.
もしかしたら、ギャンブル依存症の人たちがやめられないのは、自制心がないからかもしれないね。

somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/04 23:27

回答

・poor self regulation

上記が「低自己統制」という表現です。
self (自己の/自身の)
regulation (統制/制御)
これらを並べて「自己統制」となります。
その能力の高低は high (高い) poor (低い) で表します。
本文の状況であれば以下のようになります。


The reason why people with a gambling addiction can't quit gambling may be their poor self regulation.
ギャンブル依存症の人たちがギャンブルをやめられない理由は、彼らの低自己統制かもしれない。

gamble は「賭け事をする」という動詞です。「賭け事」という名詞の意味もありますが、名詞にする場合は gambling とするのが一般的です。
addiction は「熱中すること」という意味で、転じて「依存症」のことを指します。

役に立った
PV237
シェア
ポスト