takako

takakoさん

2024/03/07 10:00

言論統制 を英語で教えて!

明治時代の話で視聴者に「言論統制して政府への批判を抑えようとした事がある」と言いたいです。

0 126
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/30 00:00

回答

・Censorship
・Speech control
・Gag order

The government tried to suppress criticism by enforcing censorship during the Meiji era.
明治時代には、政府は言論統制を行い、批判を抑えようとしました。

Censorship(検閲)は、情報や表現を制限・削除する行為を指します。政府、企業、学校などが社会秩序やモラルを守るために行うことが多いです。たとえば、過激な政治意見や暴力的なコンテンツ、性的内容に対する制限が含まれます。検閲は、自由な表現の制限として批判されることもありますが、一方で公共の安全や倫理を守るために必要とされる場合もあります。インターネット、メディア、出版物などでよく見られる行為です。

During the Meiji era, there was an attempt to suppress criticism of the government through speech control.
明治時代には、言論統制によって政府への批判を抑えようとしたことがありました。

During the Meiji era, there was an attempt to impose a gag order to suppress criticism of the government.
明治時代には、政府への批判を抑えるために言論統制を行おうとする試みがありました。

Speech controlとGag orderはどちらも言論の制限に関わりますが、使い分けが重要です。Speech controlは政府や機関が一般的に意見や発言を制限する場合に使われます。一方、Gag orderは特定の法律や裁判に関連し、関係者が特定の情報を公開することを禁止する命令を指します。日常会話では、speech controlは広範な文脈で使われ、gag orderは法的な状況や特定のケースに限定されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/18 19:57

回答

・control of speech
・gag

control of speech
言論統制

control は「統制」「管理」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「統制する」「管理する」などの意味も表せます。また、speech は「スピーチ」「演説」などの意味を表す名詞ですが、「言論」や「言語能力」などの意味も表現できます。

During the Meiji period, they attempted to suppress criticism of the government by the control of speech.
(明治時代に、言論統制して政府への批判を抑えようとした事がある。)

gag
言論統制

gag は「ギャグ」や「冗談」などの意味を表す名詞ですが、「さるぐつわ」(声を出させない為に、口にかませるもの)という意味もあり、そこから派生して、「言論統制」「言論圧迫」などの意味も表現できます。

We will fight thoroughly against a gag.
(言論統制に対しては、徹底的に戦います。)

役に立った
PV126
シェア
ポスト