Hamadaさん
2024/03/07 10:00
発生率 を英語で教えて!
学会で参加者に「現在日本の平均一日の犯罪発生率はどれぐらいあると思いますか」と言いたいです。
回答
・Incidence rate
・Rate of occurrence
Incidence rate(発生率)は、ある期間内に特定の集団で「新しく」病気や出来事がどれくらい起きたかを示す割合です。
例えば、「この1年で、この街の1000人あたり何人がインフルエンザに『新たにかかったか』」といった状況で使います。すでに病気の人を含まず、フレッシュな発生件数に注目するのがポイントです!
What would you estimate the current average daily incidence rate of crime is in Japan?
日本の現在の一日平均の犯罪発生率は、どのくらいだと推定しますか?
ちなみに、「Rate of occurrence」は、ある出来事が「どれくらいの頻度で起こるか」を示す言葉だよ。例えば、システムのバグ報告や、特定の地域での交通事故の発生率など、何かが起こる割合や頻度を話したい時に便利に使えるんだ!
What do you think is the current daily rate of occurrence for crimes in Japan?
現在の日本における一日の犯罪発生率は、どのくらいだと思いますか?
回答
・incidence
・incidence rate
incidence
発生率
incidence は「発生」や「発生率」などの意味を表す名詞ですが、「入射」という意味も表せます。
What do you think the average daily crime incidence is in Japan currently?
(現在日本の平均一日の犯罪発生率はどれぐらいあると思いますか?)
incidence rate
発生率
rate は「率」「割合」などの意味を表す名詞ですが、「料金」という意味も表せます。また、動詞として「評価する」「見積もる」などの意味を表現できます。
The incidence rate of traffic accidents is so high in this area.
(この辺りは、交通事故の発生率が非常に高い。)
Japan