Taketoさん
2024/03/07 10:00
理想郷 を英語で教えて!
想像上に描かれた理想的な世界を言う時に「理想郷」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・a utopia
・a paradise on earth
「a utopia」は、誰もが幸せで、争いや問題がない完璧な理想郷のことです。
現実には存在しない「夢のような場所」というニュアンスで使われます。皮肉を込めて「そんなのただの理想郷(utopia)だよ」と非現実的な計画を批判したり、逆に「まるでユートピアだね!」と最高の場所や状況を褒める時に使えます。
Living in a world without any conflict sounds like a utopia.
争いのない世界に住むことは、まるで理想郷のように聞こえます。
ちなみに、「a paradise on earth」は「地上の楽園」という意味で、息をのむほど美しい場所や、最高に幸せでリラックスできる状況を指す言葉だよ。旅行先の絶景を褒めるときはもちろん、静かで居心地のいいカフェや、理想的な暮らしぶりを表現するのにも使える便利なフレーズなんだ。
If I could create my own world, it would be a paradise on earth where everyone lives in harmony.
もし自分の世界を創れるなら、そこは誰もが調和して暮らす地上の楽園だろう。
回答
・utopia
・ideal world
utopia
理想郷
utopia は「理想郷」「(空想上の)理想的な社会」「ユートピア」などの意味を表す名詞になります。
I would like to create my own utopia on this land.
(この地に私の理想郷を作りたい。)
ideal world
理想郷
ideal は「理想の」「理想的な」などの意味を表す形容詞ですが、「空想の」という意味も表せます。(名詞として「理想」「理想の人」などの意味も表せます。)また、world は「世界」「地球」などの意味を表す名詞ですが、「世の中」という意味も表せます。
This work represents my ideal world.
(これは私の理想郷を表した作品になります。)
Japan