H.tomoさん
2024/04/16 10:00
今まで会ったことのない理想の女性だ を英語で教えて!
告白するときに「今まで会ったことのない理想の女性だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・You're the ideal woman I've never met before.
・You're the perfect woman I've never met before.
1. You're the ideal woman I've never met before.
今まで会ったことのない理想の女性だ。
「理想の女性」は英語でideal womanと言います。I've never met beforeは「私が今までに会ったことのない」という意味です。過去から現在までの経験について話すときにはhave+過去分詞で表わしましょう。I'veはI haveの短縮形です。会話では短縮して話されることが多いので覚えておくといいですよ。
2. You're the perfect woman I've never met before.
今まで会ったことのない理想の女性だ。
idealの代わりにperfectを使うと「完璧な」や「理想的な」という意味を表すことができます。
ご参考になれば幸いです。