momokoさん
2023/10/10 10:00
夢の中で会ったことがある を英語で教えて!
夢に出てきた有名人について話す際、「夢の中で彼に会ったことがある」と言いたいです。
回答
・I've seen you in my dreams.
・You look familiar, have we met in a dream?
「夢であなたに会ったことがある」という意味ですが、ロマンチックで運命的なニュアンスが強い表現です。
初めて会ったのに昔から知っているような、不思議な魅力を感じた相手に「まるで夢で会ったことがあるみたいだ」と伝える時に使います。少しキザで詩的なので、口説き文句や、親密な関係で冗談っぽく言うのにぴったりです。
I've seen him in my dreams before, so it feels like I've actually met him.
彼のこと、夢で見たことがあるから、なんだか本当に会ったことがあるような気がするんだ。
ちなみに、「You look familiar, have we met in a dream?」は、「どこかで会ったことある?夢の中だったかな?」という意味の、ちょっとキザでロマンチックな口説き文句です。初対面の人に、運命的な出会いだと印象づけたい時に使えます。真剣に言うより、少し冗談っぽく言うのがポイントですよ。
I saw him on TV and thought, "You look familiar, have we met in a dream?"
テレビで彼を見て、「見覚えがあるな、夢で会ったことあったっけ?」って思ったんだ。
回答
・I've met them in a dream.
・I've seen them in a dream.
I've met them in a dream.
夢の中であったことがある。
meet は「会う」という意味を表す動詞ですが、「初めて会う」や「待ち合わせて会う」という場合に使われる表現になります。また、dream は「夢」という意味を表す名詞ですが、動詞として「夢を見る」「空想する」などの意味も表せます。
Actually, I've met him in a dream.
(実は、夢の中で彼に会ったことがある。)
I've seen them in a dream.
夢の中であったことがある。
see も「会う」という意味を表す動詞ですが、「見る」という意味も表せます。see が持つ「見る」という意味をもう少し掘り下げると「視界に入る(意識して見るのではなく)」という意味になります。
I've seen you in a dream. Sorry for saying something weird.
(夢の中で会ったことがあるんだ。変なこと言ってごめん。)
Japan