maimai

maimaiさん

2023/09/15 10:00

会ったことがある気がする を英語で教えて!

どこかで見たことがあるような人がいるので、「彼に会ったことがある気がする」と言いたいです。

0 717
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/03 11:53

回答

・You look familiar.
・I feel like we've met before.

「どこかでお会いしましたっけ?」というニュアンスで、見覚えがあるけど名前や関係が思い出せない時に使います。

初対面の人に話しかけるきっかけや、久しぶりに会った相手に確信が持てない時など、フレンドリーな雰囲気で使える便利な一言です。

He looks familiar. I feel like I've met him somewhere before.
彼、どこかで見たことがある。以前どこかで会ったことがある気がする。

ちなみに、"I feel like we've met before." は「どこかでお会いしましたっけ?」という感じで、本当に会ったことがある気がする時だけでなく、初対面なのに親近感を覚えたり、話のきっかけを作りたい時にも使える便利なフレーズだよ。デジャヴみたいな不思議な感覚を伝えるのにもピッタリ!

I feel like I've met him somewhere before.
彼にどこかで会ったことがあるような気がする。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/03 23:33

回答

・1: I feel I've met one before.
・2: look so familiar

1 : I feel I've met one before.
*過去にあった気がする、というシンプルなフレーズですね。

例文)I feel I've met him before.
(私彼に会ったことある気がする。)

2:look so familiar
*”look familiar”で「見たことある」「見覚えがある」という意味のフレーズです。
映画の中では”You look familiar.”と言ってナンパしている場面をよく見ます^^

例文)He looks so familiar. Do I know him?
(彼に会ったことがある気がする。私彼のこと知ってるっけ?)

ご参考になれば幸いです^^

役に立った
PV717
シェア
ポスト