Ikegami

Ikegamiさん

2024/03/07 10:00

暴走状態 を英語で教えて!

自我を失い、ヤケを起こすことを言う時に「暴走状態」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 104
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/02 16:54

回答

・Being out of control
・Loosing control

1. Being out of control
「暴走状態」

「暴走状態」という名詞を英語で表すとすれば、「コントロール・制御不可能な状態」を表す「being out of control」という表現が適切でしょう。英語で「out of〜」は「〜できない状態」という意味があります。

例文:
You are out of control.
あなたは暴走状態だ。

2. Loosing control
「暴走状態」

その他にも、「loosing control」という表現方法もあります。「loosing」は 動詞の lose (失う)に ing をつけて名詞化したもので、「loosing control」で「制御能力・コントロール力を失った状態」という意味になります。

例文:
He is loosing control.
彼は暴走状態だ。

役に立った
PV104
シェア
ポスト