
misatoさん
2025/04/01 10:00
独走状態 を英語で教えて!
レースなどで一人だけ大きく先行「独走状態」は英語でどう言う?
回答
・He's in the lead by a wide margin.
「独走状態」は上記のように表現します。
be in the lead 先頭にいる、リードしている(表現)
「トップをキープしている」ニュアンスもあります。
by a wide margin 大差で、大きく(副詞句)
反対に、「接戦」の場合は by a narrow margin わずかな差でと言います。
例)
By the halfway point of the race, she was in the lead by a wide margin.
レースの中間地点では、彼女は独走状態に入っていた。
スポーツの実況、レースの観戦、またはビジネスや選挙などのニュースでよく聞くことができます。
参考にしてみてください。