Fumiakiさん
2024/03/07 10:00
聖杯戦争 を英語で教えて!
『Fate』シリーズで行われる聖杯をめぐる「聖杯戦争」は英語でなんというのですか?
回答
・Holy Grail War
・The Great Holy Grail War
「聖杯戦争」は、元々は人気ゲーム・アニメ『Fate』シリーズの用語。万能の願望機「聖杯」を巡り、魔術師と英霊が壮絶なバトルを繰り広げる物語です。
転じて、何か一つの貴重なもの(人気商品、ポジションなど)を巡る、激しい争奪戦や競争の比喩として使われます。
例:「限定フィギュアの争奪戦は、まさに聖杯戦争だった」
In the *Fate* series, what is the "聖杯戦争" called in English?
『Fate』シリーズでは、「聖杯戦争」は英語で何と呼ばれていますか?
ちなみに聖杯大戦は、普通の聖杯戦争と違って「7騎 vs 7騎」のチーム戦なんだ。だから「これはもう個人戦じゃなくて総力戦だね」みたいに、普通の争いとは規模が違う、超大規模な対決や競争を指すときに使えるよ!
In the Fate series, the fight for the Grail is called the Holy Grail War.
『Fate』シリーズにおける聖杯をめぐる戦いは、「聖杯戦争(Holy Grail War)」と呼ばれています。
回答
・Holy Grail War
上記が「聖杯戦争」という表現です。
holy は「聖なる/神聖な」という意味の形容詞です。
grail は、現実世界においては、一般的な「杯」という意味ではなく、イエス・キリストが最期の晩餐で使ったと言われるコップのことを指します。
holy grail として「聖杯」と訳されることは多いですが、転じて「達成困難な目標」などのたとえとして使われることがあります。
war は「戦争」のことです。
以下に、作品内での有名なセリフの英訳を示しておきます。
例
The wish I would ask of the Holy Grail is but the first step towards that goal.
聖杯に託すのは、あくまで目標への第一歩だ。
Japan