Nishikawa

Nishikawaさん

2024/03/07 10:00

莫大な を英語で教えて!

程度、数量が非常に大きい様子を言う時に「莫大な」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 597
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 11:29

回答

・An enormous amount of
・A huge amount of

「ものすごい量」「莫大な」といった、話し手の驚きや強調の気持ちがこもった「多い」を表す表現です。数えられない名詞(時間、お金、情報など)にも、数えられる名詞(人、本、問題など)にも使えます。「彼はものすごい量の時間を費やした」のように、ポジティブ・ネガティブ両方の文脈で使える便利なフレーズです。

He spent an enormous amount of money on his new car.
彼は新しい車に莫大なお金を使った。

ちなみに、「a huge amount of」は「たくさんの」という意味ですが、「莫大な」とか「ものすごい量の」というニュアンスが強い表現です。お金や時間、情報など、数えられないものに対して「想像を超えるほど多い!」と伝えたい時にピッタリですよ。

He spent a huge amount of money on his new car.
彼は新しい車に莫大なお金を使った。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/01 08:06

回答

・huge
・enormous

huge
莫大な

huge は「大きい」という意味を表す形容詞ですが、big よりも大きいニュアンスで、「莫大な」「膨大な」という意味も表せます。

Finding it amongst the huge amounts of data is nearly impossible.
(莫大な量のデータの中から、それを見つけ出すのはほとんど不可能だ。)

enormous
莫大な

enormous も「莫大な」という意味を表す形容詞ですが、huge よりもさらに「大きい」「莫大な」といったニュアンスがある表現になります。

My father left me an enormous inheritance.
(父が莫大な遺産を私に残してくれた。)

役に立った
PV597
シェア
ポスト