yoii

yoiiさん

2023/08/29 10:00

莫大な量のデータ を英語で教えて!

市場調査をするので、「莫大な量のデータが必要だ」と言いたいです。

0 285
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/31 00:00

回答

・A vast amount of data
・A huge amount of data
・An enormous amount of data

We need a vast amount of data for our market research.
私たちは市場調査のために莫大な量のデータが必要です。

「A vast amount of data」とは、「莫大な量のデータ」を指す表現です。ビジネスや研究などのコンテキストでよく使用され、大量の情報が集められ、分析や処理が必要な状況を示します。例えば、マーケティングの調査で大量の消費者データを集めた、AIの学習のために大量の画像データを用意した、などの場合に使えます。

We need a huge amount of data for market research.
市場調査のためには莫大な量のデータが必要です。

We need an enormous amount of data for market research.
市場調査のためには、莫大な量のデータが必要です。

「A huge amount of data」と「An enormous amount of data」の意味は基本的に同じで、とても大量のデータを指します。しかし、「enormous」は「huge」よりもさらに大きな規模や量を強調する傾向があります。しかし、これらの単語は日常会話ではほぼ同じ意味で使われ、使い分けは主に話者の個人的な選好や強調したいニュアンスによるものです。公的な文書やフォーマルな文脈では「enormous」が使われることが多く、非公式な文脈では「huge」がよく使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/17 05:43

回答

・huge amount of data
・enormous amount of data

huge amount of data
膨大な量のデータ

huge は「巨大な」「莫大な」などの意味を表す形容詞で、big よりさらに「大きい」ニュアンスがある表現になります。また、amount は「量」「金額」などの意味を表す名詞です。

Since we will conduct market research, we need a huge amount of data.
(市場調査をするので、莫大な量のデータが必要だ。)

enormous amount of data
莫大な量のデータ

enormous も「莫大な」という意味を表せる形容詞になりますが、huge よりさらに「多い」「大きい」ニュアンスになります。

They definitely have an enormous amount of data.
(彼等は間違いなく、莫大な量のデータを持ってる。)

役に立った
PV285
シェア
ポスト