Jeong

Jeongさん

2024/03/07 10:00

困り顔 を英語で教えて!

困った表情をしている人に使う「困り顔」は英語でなんというのですか?

0 5,034
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 11:29

回答

・a troubled look
・a worried expression

「a troubled look」は、何か心配事や悩みがあって、心の中がモヤモヤしているのが顔に出ている感じです。「どうしたの?何かあった?」と声をかけたくなるような、不安や苦悩が浮かんだ深刻な表情を指します。

例えば、難しい問題に直面していたり、悪い知らせを聞いたりした人の顔つきに使えます。

You have a troubled look on your face. What's wrong?
どうしたの、何か困った顔をしているけど。

ちなみに、「a worried expression」は、何かを心配したり不安に思ったりしている時の「心配そうな顔」「不安げな表情」を指すよ。相手の健康を気遣う時や、困った状況で「どうしよう…」と悩んでいる顔つきを表すのにピッタリな表現なんだ。

You have a worried expression on your face. What's wrong?
あなたは困った顔をしていますね。どうしたのですか?

MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/30 23:52

回答

・A worried look
・A concerned expression

1. A worried look
「心配そうな顔」という意味です。

例文
She had a worried look on her face when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、彼女は困り顔をしていました。

worried は「心配している」という意味の形容詞です。
look は「表情」という意味の名詞です。

2. A concerned expression
「心配そうな表情」という意味です。

例文
He gave me a concerned expression when I explained the situation.
状況を説明した時、彼は困り顔をしました。

concerned は「心配している」という意味の形容詞です。
expression は「表情」という意味の名詞です。

役に立った
PV5,034
シェア
ポスト