michiさん
2024/03/07 10:00
生き字引 を英語で教えて!
家で、子どもに「パパは生き字引だから何でも聞くといいよ」と言いたいです。
回答
・He is a walking encyclopedia.
・He is a walking dictionary.
「彼は歩く百科事典だ」という意味で、物知りで何でも知っている人への最高の褒め言葉です。特定の分野にすごく詳しい専門家や、雑学知識が豊富な人に対して「生き字引だね!」「〇〇博士だね!」というような親しみと尊敬を込めて使えます。
Your dad is a walking encyclopedia, so you can ask him anything.
パパは生き字引だから、何でも聞いてみるといいよ。
ちなみに、「He is a walking dictionary」は「生き字引」や「歩く辞書」という意味で、すごく物知りな人への褒め言葉です。専門知識から豆知識まで、何を聞いてもすぐ答えが返ってくるような人に「彼って本当に物知りだよね!」という感じで、感心した時に使えますよ。
Your dad is a walking dictionary, so you can ask him anything.
パパは生き字引だから、何でも聞いていいんだよ。
回答
・walking encyclopedia
「生き字引」は「歩く百科事典」のニュアンスで「walking encyclopedia」と表すことが可能です。「encyclopedia」は「dictionary」に置き換える事ができます。
構文は、前半は第二文型(主語[Dad]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[walking encyclopedia])で構成します。
後半は、「~していいよ」の「feel free」のチャンク(語の塊)の後に副詞的用法のto不定詞(to ask him anything:なんでも聞いて)を組み合わせて構成します。
たとえば"Dad is a walking encyclopedia, so feel free to ask him anything."とすれば「お父さんは歩く百科事典(=生き字引)だから、何でも気軽に聞いてごらん」の意味になりニュアンスが通じます。
Japan