
Licyさん
2024/12/19 10:00
生き生きとした躍動感がある を英語で教えて!
元気が出そうな絵画を見たので、「生き生きとした躍動感がある」と言いたいです。
回答
・It has a vibrant sense of energy.
・It exudes a lively dynamic.
1. It has a vibrant sense of energy.
生き生きとした躍動感がある。
vibrant 「生き生きとした、活気のある」
sense of ~ 「~感、~の感じ」
energy 「エネルギー」
sense of energy 「躍動感、エネルギーあふれる感じ」
This painting has a vibrant sense of energy that lifts my mood.
この絵には生き生きとした躍動感があって、気分が明るくなる。
painting 「絵画、絵」
lift 「持ち上げる、上げる」
mood 「気分、雰囲気」
2. It exudes a lively dynamic.
生き生きとした躍動感がある。
exudes 「放つ、にじみ出る」
lively 「生き生きとした」
dynamic 「ダイナミックさ、活力に満ちているさま」
The artwork exudes a lively dynamic that draws you in.
そのアートには生き生きとした躍動感があって、見る人を引き込む。
artwork 「アート、アート作品」
※work には「作品」の意味があります。
draw in 「引き込む」
ぜひ参考にしてみてくださいね!