Gaba

Gabaさん

2024/03/07 10:00

暑さで熟睡できない を英語で教えて!

夏の酷暑の話になったので、「暑さで熟睡ができないです」と言いたいです。

0 265
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 11:29

回答

・I can't sleep well because of the heat.
・It's too hot to sleep properly.

「暑くてよく眠れないよ」「寝苦しいな」という、夏の寝苦しい夜の不満や体調を伝える定番フレーズです。

家族や友人との日常会話で「昨日は暑くてさ~」と愚痴をこぼしたり、同僚に「寝不足なんだ」と伝える時など、カジュアルな場面で気軽に誰にでも使えます。

The heat is so bad I can't sleep well at night.
この暑さはひどくて、夜は熟睡できないです。

ちなみに、"It's too hot to sleep properly." は「暑すぎてちゃんと眠れないよ」というニュアンスで、寝苦しい夜の不満や寝不足をカジュアルに伝えたい時にぴったりです。友人との会話で「昨日よく眠れた?」と聞かれた時などに使えます。

Yeah, the heat has been brutal. It's too hot to sleep properly at night.
ええ、この暑さはひどいですね。夜は暑すぎて熟睡できません。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/31 12:10

回答

・I can’t sleep well because of the heat.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「暑さで熟睡できない」は英語で上記のように表現できます。

sleep wellで「熟睡する」、because ofで「~のせいで」という意味になります。

例文:
I can’t sleep well because of the heat, so I don’t like this season.
暑さで熟睡できないので、この時期が嫌いです。

A: You look exhausted. Are you OK?
めっちゃ疲れてるように見えるよ! 大丈夫?
B: I can’t sleep well because of the heat.
暑さで熟睡できないんです。

* exhausted とても疲れている
(ex) I’m exhausted now, so can I take a bath first?
とても今疲れているので、まずお風呂に入ってもいいですか?

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV265
シェア
ポスト