Yosukeさん
2024/03/07 10:00
最後に食べたいものはありますか? を英語で教えて!
海外の友人が帰国するので、「日本で最後に食べたいものはありますか?」と言いたいです。
回答
・Is there anything you want to eat as your last meal in Japan?
こんにちは、Hazukiです!
Is there anything you want to eat as your last meal in Japan?
Is there anything 主語 動詞で「~するものはありますか?」、last meal in ~で「~での最後の食事」という意味になります。
例文:
A: I heard you would go back to your country.
帰国するって聞いたよ。
B: Yes, I’m leaving Japan next week.
そうなんです。来週日本を発ちます。
A: Is there anything you want to eat as your last meal in Japan?
日本で最後に食べたいものはありますか?
* I heard (that) 主語 動詞 〜だと聞いた
(ex) I heard you quit the job.
仕事を辞めたって聞いたよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・Is there anything you want to eat finally?
「最後に食べたいものはありますか?」は構文で"Is there anything you want to eat finally?"と表すことが可能です。
構文は、「~はありますか?」の内容なので「there(副詞)+be動詞」の構文形式で疑問文にし、「Is there」の後に主語(anyting)、修飾節(you want to eat finally:最後に食べたい)、副詞句(during staying in Japan:日本滞在中に)を続けて構成します。
たとえば"Is there anything you want to eat finally during staying in Japan?"とすれば「日本滞在中に最後に食べたいものはありますか?」の意味になりニュアンスが通じます。