misa

misaさん

2023/04/03 10:00

もう少しお安いものはありますか? を英語で教えて!

試着した洋服が気に入ったけど、予算オーバーだったので、「もう少しお安いものはありますか?」と言いたいです。

0 1,295
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/04 00:00

回答

・Do you have anything a bit cheaper?
・Is there something more affordable available?
・Do you carry anything less expensive?

I really liked the clothes I tried on, but they were over my budget. Do you have anything a bit cheaper?
試着した洋服が気に入ったのですが、予算を超えてしまいました。もう少し安いものはありますか?

「Do you have anything a bit cheaper?」は、「もう少し安いものはありますか?」という意味です。商品やサービスの価格が高すぎると感じた際に使われます。例えば、ショッピング時に価格が予算を超える商品を見つけたときや、レストランで高額なメニューを見たときなどに使えます。また、交渉やディスカウントを求める際のフレーズとしても使えます。

I really like this dress but it's over my budget. Is there something more affordable available?
「このドレス、とても気に入ったんだけど、予算オーバーなんです。もう少し安いものはありますか?」

I really like this outfit but it's a bit over my budget. Do you carry anything less expensive?
この服装は本当に気に入ったのですが、少し予算を超えてしまいます。もう少し安いものはありますか?

「Is there something more affordable available?」は「もっと手頃な価格のものはありますか?」という意味で、一般的に価格が高い商品を見ているときや、自分の予算に合わせて商品を探しているときに使われます。一方、「Do you carry anything less expensive?」は「もっと安いものは扱っていますか?」という意味で、特定の店舗やサービスが自分の予算を超える高額な商品を扱っている場合に使われます。結局、両方とも価格に関する問いですが、前者は商品に、後者は店舗やサービスに焦点を当てています。

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/11 00:00

回答

・Do you have something a bit cheaper?
・Is there anything more affordable?
・Do you carry anything less expensive?

I really like this outfit, but it's a bit over my budget. Do you have something a bit cheaper?
この洋服はとても気に入ったのですが、少し予算を超えてしまいます。もう少し安いものはありますか?

「Do you have something a bit cheaper?」は、「もう少し安いものはありますか?」という意味です。これは、商品やサービスの価格が自分の予算を超えていると感じた時や、自分が納得できる価値がその商品やサービスにないと感じた時に使います。主にショッピングの際やレストラン、ホテルなどで使用します。

I really like this outfit, but it's over my budget. Is there anything more affordable?
この洋服は本当に気に入ったんですが、予算オーバーです。もう少し安いものはありますか?

I really like this dress, but it's over my budget. Do you carry anything less expensive?
「このドレス、とても気に入ったんですけど、予算オーバーです。もう少し安いものはありますか?」

両方のフレーズは価格が高い商品に対して使われ、安価な商品を探していることを示します。しかし、「Is there anything more affordable?」はより一般的で、価格だけでなく価値やコスト効率も考慮に入れているニュアンスがあります。一方、「Do you carry anything less expensive?」は、価格に重きを置いていることを明示的に示しており、品質よりも価格が重要であることを示しています。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/06 00:34

回答

・Do you have anything a bit cheaper?

「もう少しお安いものはありますか?」は英語で、
"Do you have anything a bit cheaper?" と表現できます。

do you have(ドゥ・ユー・ハブ)は
「~を持っていますか?」という意味です。
anything(エニシング)は
「何か」という意味です。
a bit(ア・ビット)は
「少し」という意味です。
cheaper(チーパー)は
「もっと安い」という意味です。

例文としては
「Do you have anything a bit cheaper in this style?」
(意味:このスタイルでもう少し安いものはありますか?)

このように言うことができます。

役に立った
PV1,295
シェア
ポスト