Yusuke

Yusukeさん

2024/03/07 10:00

論点はそこじゃない を英語で教えて!

会議中に話がどんどん逸れて盛り上がってしまったので、「論点はそこじゃない」と言いたいです。

0 468
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 11:29

回答

・That's not the point.
・You're missing the point.

「そういうことじゃないんだよ」「そこが重要なんじゃない」という意味で、話が本筋からズレたり、論点がズレている時に使います。相手の言っていることは事実かもしれないけど、今話している一番大事な部分ではない、と会話を軌道修正したい時にぴったりのフレーズです。

That's not the point. We need to focus on the budget.
論点はそこじゃありません。予算に集中する必要があります。

ちなみに、"You're missing the point."は「そういうことじゃないんだよ」「論点がズレてるよ」というニュアンスで使います。相手が話の本質を理解していない時や、見当違いな反論をしてきた時に、少し呆れた感じで指摘するのにピッタリなフレーズです。

I think we're all missing the point here.
(皆さん、少し論点がずれてきていると思います。)

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/30 16:42

回答

・It’s not the point.
・It’s not the question.

It’s not the point.
論点はそこじゃない。

point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よく「論点」「主張」「言いたいこと」などの意味でも使われます。

What are you talking about? It’s not the point.
(何言ってるんだ?論点はそこじゃない。)

It’s not the question.
論点はそこじゃない。

question は「質問」「疑問」などの意味を表す名詞ですが、「論点」「問題点」などの意味も表現できます。また、動詞として「質問する」「インタビューする」などの意味も表せます。

It’s not the question. I will explain it again.
(論点はそこじゃない。もう一回説明するよ。)

役に立った
PV468
シェア
ポスト