Masanoriさん
2022/10/04 10:00
あり得ない を英語で教えて!
夏休みが終わるのに宿題を1ページもしていないようだったので、「あり得ない!夏休みの間何をしていたの?」と言いたいです。
回答
・No way!
・Impossible!
・Unbelievable!
No way! What have you been doing all summer vacation? You haven't even done a single page of homework!
「ありえない!夏休み中ずっと何をしてたの?宿題すら1ページも終わってないじゃない!」
No way!は英語の口語表現で、驚きや否定的な感情を表すフレーズです。直訳すると「そんなこと絶対にない!」になります。信じられないことを聞いたときや、自分が拒否したいと思う提案が出たときなどに使われます。例えば、「本当に抽選で当たったの?」「No way!(うそでしょ!)」や、「彼に謝罪しなさい」「No way!(絶対に嫌だ!)」のように使います。
Impossible! What have you been doing all summer vacation? You haven't done even a single page of your homework!
「ありえない!夏休みの間何をしていたの?宿題を1ページもしてないじゃないか!」
Unbelievable! What on earth have you been doing all summer? You haven't even done a single page of your homework!
「信じられない!夏休み中何をしていたの?宿題を1ページもしてないじゃないか!」
「Impossible!」は主に予想外や驚きの状況、あるいは厳しい困難に遭遇したときに使われます。「彼が勝ったのは不可能だ!」など。一方、「Unbelievable!」は驚異的な成果や驚きのニュースなど、期待以上のものに対して使われます。「彼がそのレースで新記録を達成したのは信じられない!」というように。どちらも驚きや期待外れを表現しますが、前者は困難や不可能性、後者は驚きや信じられない出来事を重視します。
回答
・No way
・Unbelievable
あり得ない!夏休みの間何をしていたの?
No way! What were you doing during your summer vacation?
(There's) no way!= (絶対に)ありえない!
=There's no way (that)~
ex. There's no way you break your promise.
約束をすっぽかすなんてありえないよ。
Unbelievable, I can't believe he got involved in an accident.
まさか、彼が事故に巻き込まれるなんて信じられない。
ex.Unbelievable, It's very unacceptable.
信じられない、とても受け入れられない。