Takuya

Takuyaさん

2024/03/07 10:00

跳び上がって喜ぶ を英語で教えて!

思いがけずとても嬉しいことがあった時に使う「跳び上がって喜ぶ」は英語でなんというのですか?

0 108
MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/30 00:37

回答

・Jump for joy
・Leap with excitement

1. Jump for joy
「喜びのあまり跳び上がる」という意味です。
例文
When she heard she got the job, she jumped for joy.
仕事に採用されたと聞いて、彼女は喜びのあまり跳び上がりました。

jump は「跳ぶ」という意味の動詞です。
for joy は「喜びのために」という意味の副詞句です。
jump for joy で「喜びのあまり跳び上がる」という意味を表します。

2. Leap with excitement
「興奮して跳び上がる」という意味です。
例文
The children leapt with excitement when they saw the presents under the Christmas tree.
子供たちはクリスマスツリーの下にプレゼントを見つけると、興奮して跳び上がりました。

leap は「跳ぶ」という意味の動詞です。
with excitement は「興奮して」という意味の副詞句です。
leap with excitement で「興奮して跳び上がる」という意味を表します。

役に立った
PV108
シェア
ポスト