Komatsu

Komatsuさん

2023/09/15 10:00

垂直に飛び上がる を英語で教えて!

ヘリコプターが離陸するのを間近で見たので、「垂直に飛び上がっていました」と言いたいです。

0 276
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/10 12:25

回答

・take off vertically
・jump up vertically

ヘリコプターなので、「飛び上がる」という部分は「離陸する」と訳しています。
飛行機と同じように、take offを使います。
vertically は「垂直に」という意味です。

ただ、「間近で見た」とあるので、近くで見て感動、興奮している様子を伝えるにはjump upを用いてもいいと思います。
jump upは、言葉通り「跳ね上がる」という意味です。
ぴょんと跳ねる、勢いよく上に飛ぶ、といったイメージなので、間近で見た興奮も伝わるでしょう。

I saw a helicopter take off up close.
It took off vertically.
「私はヘリコプターが離陸するのを間近で見た。
垂直に飛んだよ。」

I saw a helicopter take off up close. It jumped up vertically.
「私はヘリコプターが離陸するのを間近で見た。垂直に跳ね上がったよ!」

と言った違いが伝わるでしょう。

役に立った
PV276
シェア
ポスト