natsuki

natsukiさん

2024/03/07 10:00

思惑通り を英語で教えて!

思った通り、予定通りになることに使う「思惑通り」は英語でなんというのですか?

0 125
kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/30 14:14

回答

・as planned
・as expected

1. as planned
as ...は「~ように、~通りに」を表す前置詞/接続詞として用いられます。plannedは「計画された」を表し、合わせて「計画した通りに、思惑通りに」というニュアンスの言い回しになります。

例文
Everything went as planned.
「すべてが思惑通りに進みました。」
everythingは「すべて、全部」を表します。goの過去形であるwentを用いて「(物事がうまく)進む、運ぶ、進行する」といったニュアンスを出すことができます。

2. as expected
expect ...は「~を期待する、予期する、想定する」という意味の動詞で、ここではexpected「想定される」という形で用いられます。

例文
The project was completed as expected.
「プロジェクトは思惑通りに完了しました。」
be completedで「完了する」を意味する言い回しになります。

役に立った
PV125
シェア
ポスト