Jo

Joさん

2023/07/24 14:00

大通り を英語で教えて!

広い道路を指して使う「大通り」は英語でなんというのですか。

0 456
howrah

howrahさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/30 14:11

回答

・main street

main street / broad street
street:一般的に車道と歩道がある舗装され、両側に建物が並ぶ道路のこと。

例文
The bank is on the mains street in the town.
その銀行は、大通りに面しています。
The hotel on the broad street is famous for one of the oldest buildings in the city.
大通りに面したそのホテルは、街の中で最も古い建築物の一つとして有名です。

参考
street:街の舗装された公共の通り。(St)
avenue (Ave):大通り、並木道。streetよりも幅広なイメージです。両側に並木やビルなどがある。
※NY市では、東西に走る道がstreet。南北の通りがavenue。
boulevard (Blvd):両側に並木や芝生が植えられている広い通り。複数の車線があり、中央分離帯があるのが特徴。
road:田舎道。町と町を結ぶのがroad。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/05 18:07

回答

・main street
・High street
・Boulevard

英語例文:I live on Main Street, which is a busy thoroughfare in our town.
日本語訳:私は町の中心部にある、交通量の多い大通りであるメインストリートに住んでいます。

メインストリートは街の中心部や商業地域にある道路や通りのことを指します。この言葉は主にアメリカやカナダで使用され、一般的には商店、レストラン、カフェ、劇場などが軒を連ね、人々が買い物や食事、娯楽を楽しむ場所です。

Let's meet at the café on the High Street.
ハイストリートのカフェで会いましょう。

We're going to meet at the boulevard for a walk this evening.
今晩、散歩するために大通りで待ち合わせます。

ネイティブスピーカーは、"High street"という言葉を使って、一般的に商業地区や市街地の主要な通りを指すことがあります。
一方、「Boulevard」は、より広い道路や街路を指すことがより一般的です。

したがって、日常生活で「High street」は一般的なショッピングや商業活動を想起させる通りを指すのに対し、「Boulevard」はより広い幹線道路や景観の美しい通りを指すことが多いです。

役に立った
PV456
シェア
ポスト