hirohumi

hirohumiさん

hirohumiさん

大通りからちょっと入ったところ を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

知ってるお店の場所を聞かれたので、「大通りからちょっと入ったところ」と言いたいです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/03 21:26

回答

・be located just a little off...
・be situated just a short distance...

例文:
The shop is located just a little off the main street.
(大通りからちょっと入ったところにそのお店はあります。)

「be located」で「位置している」・「~にある」という表現となります。受身形で使う点に注意しましょう。
「just a little off」は「ちょっと離れて」や「少し入った」という意味で、お店が大通りから少し離れていることを表現しています。

また、以下のような言い方もできます。

例文:
The shop is situated just a short distance away from the main street.
(そのお店は大通りからちょっと離れた場所に位置しています。)

「be situated」も「位置している」・「~ある」という意味を表せます。
「just a short distance away」は「ちょっと離れた距離に」という意味で、お店が大通りから少し離れていることを示しています。

回答が参考になれば幸いです!

0 92
役に立った
PV92
シェア
ツイート