chieka

chiekaさん

2024/03/07 10:00

脚が張る を英語で教えて!

運動後に脚に不調を感じたので、「脚が張っています」と言いたいです。

0 402
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 17:31

回答

・My legs feel tight.
・My legs are stiff.

「足がパンパンに張ってる」「足がこわばってる」という感じです。運動後や、長時間座りっぱなし・立ちっぱなしで足が疲れて、筋肉が硬くなっているような時に使えます。「足がむくんでる」と言いたい時にも使える便利な一言です。

My legs feel tight after that run.
あのランニングの後、脚が張ってる感じがする。

ちなみに、「My legs are stiff.」は、運動後や長時間同じ姿勢でいた後などに「足がパンパンだよ」「足がこわばって動きにくいな」という感覚を表すのにピッタリな表現です。筋肉痛でカチカチな時や、朝起きた時に足がギシギシする感じなど、日常のちょっとした不調を伝える時に気軽に言えますよ。

My legs are stiff from the workout.
運動のせいで脚が張っています。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/01 13:18

回答

・My legs are swollen.

swollenは「腫れ上がった、肥大した、腫大した」という意味です。
「むくんだ」とも訳されることもあります。
主に体の一部が腫れている状態を指すことが多いですが、他にも物や数値が増大した状態を表すこともあります。
(スウォウルン)のように発音します。
「脚」はlegと言います。
足首(ankle)より上から、ももの付け根部分までの部分を指します。
因みに足首より下の部分を指す「足」はfootと言います。

例文
Something is wrong with my legs after exercising.
My legs are swollen .
運動後、脚がおかしいです。
脚が張っています。

wrong withで「〜がおかしい、〜の具合が悪い」という意味になります。
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV402
シェア
ポスト