Shinohara mana

Shinohara manaさん

2022/12/19 10:00

お腹が張る を英語で教えて!

病院でお医者さんに「この頃、お腹が張るんです」と言いたいです。

0 2,826
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/28 00:00

回答

・My stomach feels bloated.
・I feel like I've overeaten.
・I feel stuffed.

Doctor, recently my stomach feels bloated quite often.
先生、最近、私のお腹がよく張る感じがします。

私のお腹は膨らんでいる感じがするという表現は、食物や飲み物の摂取後、または消化不良、過食、ガスの蓄積などにより、自分の腹部が膨張している、重い、または不快に感じるときに使います。人は自分が過食をした後や、特定の食品に反応して腹部が膨らむことを感じたときなどにこの表現を使うことがよくあります。また、女性は月経周期の一部でこのように感じることもあります。この表現は基本的に自己の体調を述べるために使われます。

I've been feeling like I've overeaten lately, my stomach feels bloated.
「最近、食べ過ぎた感じがして、お腹が張っています。」

I've been feeling stuffed lately, doctor.
最近、お腹が張るんです、先生。

I feel like I've overeatenは食事後に食べ過ぎたと感じる際に使います。自分の食事量に対する反省や後悔のニュアンスが含まれることが多いです。「I feel stuffed」は、食事後に身体が満腹状態であることを表現します。こちらは食べ過ぎたという自己非難のニュアンスは少なく、ただ単に満腹を表現しているだけです。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/25 17:00

回答

・strain my stomach

病院でお医者さんに「この頃、お腹が張るんです」を英語で表す際に、この【最近】ですが
様々な表し方があります。
recently, lately, these days, などなど

今回でいうと、recently を使ってあげましょう。
最近と表せる一般的な表現になります。

そして今回の張ると言ったニュアンスの動詞は、strainになります
strain my stomach
となります。

Recently I strain my stomach.

参考になりますと幸いでございます。
使ってみてください。



役に立った
PV2,826
シェア
ポスト