Masanori

Masanoriさん

2024/03/07 10:00

歩いたほうが早い を英語で教えて!

電車の乗り換えが複雑で時間がかかりそうだったので、「歩いたほうが早いですね」と言いたいです。

0 82
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/25 15:44

回答

・it is earlier to walk

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「歩いたほうが早い」は英語で上記のように表現できます。

~方が早いは「比較」を表すのでearlyを比較級にしています。

例文:
It would be faster to walk because the train transfer would be complicated and time-consuming.
電車の乗り換えが複雑で時間がかかりそうなので、歩いたほうが早いですね。

* complicated 複雑な
(ex) This question looks complicated.
この質問、複雑そうです。

It's earlier to walk to the store than to wait for a ride.
お店まで歩く方が、車を待つよりも早いよ。

* wait for 〜を待つ
(ex) I’m waiting for you.
あなたを待ってるんです。

It is earlier to walk to the park if the weather is good.
天気が良ければ、公園まで歩く方が早いです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV82
シェア
ポスト