Masanoriさん
2024/03/07 10:00
歩いたほうが早い を英語で教えて!
電車の乗り換えが複雑で時間がかかりそうだったので、「歩いたほうが早いですね」と言いたいです。
回答
・it is earlier to walk
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「歩いたほうが早い」は英語で上記のように表現できます。
~方が早いは「比較」を表すのでearlyを比較級にしています。
例文:
It would be faster to walk because the train transfer would be complicated and time-consuming.
電車の乗り換えが複雑で時間がかかりそうなので、歩いたほうが早いですね。
* complicated 複雑な
(ex) This question looks complicated.
この質問、複雑そうです。
It's earlier to walk to the store than to wait for a ride.
お店まで歩く方が、車を待つよりも早いよ。
* wait for 〜を待つ
(ex) I’m waiting for you.
あなたを待ってるんです。
It is earlier to walk to the park if the weather is good.
天気が良ければ、公園まで歩く方が早いです。
少しでも参考になれば嬉しいです!