Saito

Saitoさん

2024/03/07 10:00

完成イメージ を英語で教えて!

仕事でクライアントに商品について細かい質問をされたので、「わかりやすいように完成イメージをお見せします」と言いたいです。

0 1,427
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 17:31

回答

・the final look
・The finished product

「最終的な仕上がり」や「完成形」という意味で、ファッションやメイク、デザインなどが完成した時の「これで決まり!」というニュアンスで使います。

例えば、服を選んでアクセサリーも着け、出かける前の全身コーデが完成した時に「This is the final look!(これが今日のコーデ!)」と言ったり、プレゼン資料の最後の仕上げが終わった時にも使えます。

Let me show you the final look so it's easier to visualize.
わかりやすいように完成イメージをお見せします。

ちなみに、「The finished product」は単なる「完成品」だけでなく、努力や試行錯誤の末に出来上がった「最終的な成果物」というニュアンスでよく使われます。料理やDIY、企画書など、過程を経て完成したモノなら何でもOK。「これが努力の結晶だよ!」と、少し誇らしげに見せたい時にぴったりです。

Let me show you the finished product to give you a clearer idea.
わかりやすいように完成イメージをお見せします。

Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/29 14:10

回答

・Complete image

「完成する」の英単語は「complete」です。 これは仕事の作業やプロジェクトが最終段階に達して、全ての必要な作業が終わった状態、完了を指します。
日本で「イメージ」というと、頭の中で考えているアイデアなど指し動詞で使うことが多いですが、英語の「image」は名詞として使用されます。英語のimageは像、画像、映像、描写など意味があり、「視覚的でイメージできるもの」を指します。

例文
To make it easier to understand, I will show you a completed image.
わかりやすいように、完成イメージをお見せします。
「easier to understand=理解を簡単にする=分かりやすい」です。

役に立った
PV1,427
シェア
ポスト