Namiさん
2024/03/07 10:00
擁する を英語で教えて!
強力な人物がチームなどにいる時に「〇〇を擁する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Boast
・Have in its ranks
1. Boast
「誇る、自慢する」という意味です。
例文
Our research team boasts several Nobel Prize winners.
私たちの研究チームは数人のノーベル賞受賞者を擁しています。
boast は「誇る、自慢する」という意味の動詞です。
この文脈では「〜を誇らしげにする」という意味で使われます。
2. Have in its ranks
「その中に含む」という意味です。
例文
The company has in its ranks some of the most experienced engineers in the industry.
その会社は業界で最も経験豊富なエンジニアの何人かを擁しています。
have は「持つ」という意味の動詞です。
in its ranks は「その隊列の中に」という意味の慣用句で、「メンバーとして」という意味で使われます。