shiroさん
2023/07/31 16:00
抱擁する を英語で教えて!
子供が何度も練習して1人で自転車に乗れるようになったので、抱擁するといいたいです。
回答
・to embrace
・to hold someone in your arms
「embrace」は、物理的に「抱きしめる」という意味の他に、新しい考え方や変化、多様性などを「喜んで受け入れる」「積極的に取り入れる」というポジティブなニュアンスで使われます。困難な状況を前向きに受け止める時にもぴったりです。
例:「新しい挑戦をembraceしよう!」
After you finally learned to ride the bike, I had to run over and embrace you.
あなたがやっと自転車に乗れるようになった後、私は駆け寄ってあなたを抱きしめずにはいられなかった。
ちなみに、「hold someone in your arms」は、ただ抱きしめる以上に、愛情や安心感を込めて優しく包み込むようなニュアンスです。恋人や家族、大切な友人を慰めたり、愛おしい気持ちを伝えたりする時にぴったり。ロマンチックな場面から、誰かを守ってあげたい時まで幅広く使えますよ。
I was so proud I just had to hold you in my arms.
あまりに誇らしくて、思わずあなたを抱きしめてしまったよ。
回答
・hug
「抱擁する」は、上記のように表せます。
hug : 抱える、抱きしめる、抱擁する、など(動詞)
・名詞として「抱擁」という意味も表せます。
例文
I hugged my kid when he learned to ride a bike by himself.
うちの子が1人で自転車に乗れるようになった時は、抱擁したよ。
※kid は、カジュアルなニュアンスの「子供」という意味を表す名詞ですが、動詞として「ふざける」「冗談を言う」などの意味も表せます。
※learn は「学ぶ」「学習する」などの意味を表す動詞ですが、ただ学ぶというより、「学んで何かを得る」という意味を表す表現なので、learn to 〜 で「〜できるようになる」という意味を表せます。
※bike は bicycle の略で「自転車」という意味を表す名詞ですが、「バイク(オートバイ)」という意味でも使われます。
Japan