Kanako Yamamoto

Kanako Yamamotoさん

2024/03/07 10:00

翻訳家 を英語で教えて!

翻訳を職業とする時に「 翻訳家」と言いますが、これは英語でなんていうのですか?

0 297
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 17:31

回答

・How do you say 翻訳家 in English?
・What's the English word for 翻訳家?

「翻訳家」は英語で **translator** と言います。

文章や書籍など、書き言葉を訳すプロを指すのが一般的です。口頭での通訳(interpreter)とは区別されます。

自己紹介で「I'm a translator.」と言ったり、特定の分野を訳すなら「a literary translator(文芸翻訳家)」のように表現できます。

I work as a freelance translator.
私はフリーランスの翻訳家として働いています。

ちなみに、"What's the English word for 翻訳家?" は「翻訳家って英語でなんて言うの?」と気軽に尋ねる定番フレーズです。日常会話で、ふと単語が気になった時に誰にでも使えますよ。堅苦しさは全くなく、とても自然な聞き方です。

I work as a professional translator.
私はプロの翻訳家として働いています。

Shiori

Shioriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/29 11:22

回答

・translator

translator 「翻訳家」という意味があります。
「翻訳」はtranslation、主に書き言葉、文章をある言語からある言語に変えることに対して使われます。また、「通訳」はinterpretation、話し言葉を別の言語に置き換える行為に対して使われます。
ただどちらの意味にも、translationを使うことができるので、翻訳はdocument translation、通訳はoral translationと区別することもあります。
ちなみに、interpreter「通訳家」という意味があります。
またinterprt には「解釈する」という意味もあります。

例)
I am a translator.
私は翻訳家です。

役に立った
PV297
シェア
ポスト