Hinakoさん
2024/03/07 10:00
急に押しかける を英語で教えて!
突然訪問する時に「急に押しかける」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・barge in
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「急に押しかける」は英語で上記のように表現できます。
こちらの表現のニュアンスは「許可なく押しかける・部屋に入る」というニュアンスになります。
例文:
I’m sorry for barging in, but I want to talk to you as soon as possible.
急に押しかけてしまってすいません。でもできるだけすぐにあなたと話したくて!
* as soon as possible できるだけ早く
(ex) Please send me your report as soon as possible.
できるだけ早くレポート送ってね。
Don’t barge in on my meeting because it is very important.
大事なものなので、会議に急に押しかけないでね、
少しでも参考になれば嬉しいです!