MITSUKIさん
2024/09/26 00:00
もっと強めに押して を英語で教えて!
マッサージ中、整体師に「物足りないので、もう少し強めに押してください」と言いたいです。
回答
・Could you press a bit stronger?
・Would you mind pressing a little more firmly?
・Could you massage a bit more firmly?
1. Could you press a bit stronger?
「もう少し強めに押していただけますか?」
could you ~「~していただけますか。」丁寧な依頼です。
press「押す、圧力をかける」
マッサージは push 「押す」よりも press を使います。
It's a bit too light for me, so could you press a bit stronger?
「物足りないので、もう少し強めにおしていただけますか?」
a bit「少し」
too light for me「私には軽すぎる」で「物足りない」を表せます。
2. Would you mind pressing a little more firmly?
「もう少し強めに押してもらうことは可能でしょうか?」
とても丁寧に依頼しています。
would you mind ~「~していただけますか」
I feel it’s a little light, would you mind pressing a little more firmly?
少し弱いようなので、もう少し強めに押していただくことは可能でしょうか?
feel「感じる」
a little 「少し」
a little light「少し軽い、少し弱い」
3. Could you massage a bit more firmly?
「もう少し強くマッサージをしていただけますか?」
I would like a stronger massage, could you massage a bit more firmly?
強いマッサージが好きなので、もう少し強めにマッサージしていただけますか?
I would like「~をいただきたい」丁寧な要求です。
massage「マッサージ(名詞)マッサージをする(動詞)」
ここまでお読みいただき有難うございました。