Yoshimoto

Yoshimotoさん

2024/03/07 10:00

失礼にあたる を英語で教えて!

会社で、部下に、「それは失礼にあたるぞ」と言いたいです。

0 120
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/29 15:11

回答

・is considered rude

「It is considered rude.」で「それは失礼にあたるぞ。」と英語で表現できます。

「rude 」は「失礼な、無礼な」を意味する形容詞です。

「be considered」で「〜と考えられている、〜とみなされる」を意味します。この表現は、一般的な意見や見解などを表現する際に使用されます。

<例文>
You should not do that to clients. It is considered rude.
取引先に、そんなことしてはいけません。失礼にあたります。

Is it considered rude in your country?
それってあなたの国では失礼に当たりますか?

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV120
シェア
ポスト