nakamaさん
2024/03/07 10:00
頭が働かない を英語で教えて!
眠すぎるので、「眠くて頭が働かない」と言いたいです。
0
143
回答
・My brain is fried.
・My brain isn’t working.
1.「頭が働かない 」は英語で、"My brain is fried.”と言います。“fried”には「油で揚げた」という意味以外に、「(疲労のあまり)頭が回転していない、働いてない」という意味があります。脳が焼けてしまうイメージから来ています。
例)
I worked for 14 hours today, so my brain is fried. I want to sleep now.
今日は14時間働きましたので、頭が働きません。もう寝たいです。
2. もしくは、"My brain is not working.”とも表現できます。
例)
I stayed up all night last night, so my brain isn’t working well.
昨夜は徹夜したので、頭が働いていません。
*stay up all night「徹夜する」
役に立った0
PV143