Sakurabaさん
2024/03/07 10:00
最近ミスしてばかり を英語で教えて!
同僚に落ち込んでる理由を聞かれたので、「 最近ミスしてばかりで...」 と言いたいです。
回答
・have been making a lot of mistakes
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「最近ミスしてばかり」は英語で下記のように表現できます。
(上記は文字制限のためすべて記入できていません。)
have been making a lot of mistakes lately
make a mistakeで「間違える」、latelyで「最近」という意味になります。
例文:
A: You look depressed. Are you ok?
落ち込んでるように見えるよ。大丈夫?
B: I have been making a lot of mistakes lately.
最近ミスしてばかりで...
* depressed 落ち込んだ
(ex) I felt depressed after I got this result.
この結果をもらったとき、落ち込みました。
You have been making a lot of mistakes lately. You should double-check.
最近ミスしてばかりだね。
* double-check 再確認する
(ex) Would you please double-check it?
ダブルチェックをしてもらえませんか?
少しでも参考になれば嬉しいです!