emiri

emiriさん

emiriさん

みずみずしい を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

祖母がもぎたての梨を剥いてデザートに出してくれたので、「とってもみずみずしい」と言いたいです。

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/23 00:00

回答

・Fresh
・Vibrant
・Juicy

This pear is really fresh!
この梨は本当にみずみずしい!

「フレッシュ」は英語のfreshから来ており、新鮮さや若々しさ、清新さを表す言葉です。日本語では「新鮮な」「さわやかな」「若い」などの意味で使われます。例えば、食品の鮮度を示すときや、新入生や新人社員など経験が少ないが新しい視点や活力を持っている人を指すとき、また、空気や風味がさわやかで清々しいときなどに使うことができます。また、アイデアや視点が新しく、他とは違ったものを指すためにも使われます。

This pear is so vibrant, Grandma!
「この梨、とってもみずみずしいね、おばあちゃん!」

This pear is so juicy!
この梨はとってもみずみずしい!

Vibrantは色彩やエネルギー、活気ある雰囲気を表すのに使われます。例えば、「彼女はとてもvibrantな性格をしている」や「その絵はvibrantな色使いがされている」などと使います。一方、Juicyは飲食物について、特に果物や肉が水分をたっぷり含んでいて美味しいという意味で使われます。また、ゴシップや情報が面白くて詳しいという意味でも使います。例えば、「juicyな情報を聞いた」などと使います。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/05 21:48

回答

・juicy

「みずみずしい」という意味に近い表現としては、juicy が最適と思われます。日本語でも「ジューシー」は日常でも使われるかと思います。

例文
My grandmother served freshly picked pears for dessert, and they were very juicy.
(祖母がもぎたての梨を剥いてデザートに出してくれ、それらはとてもみずみずしかった。)

Where is this juicy orange from?
(このみずみずしいオレンジは産地はどこのですか?)

※これ以外にも succulent をつかうことで「多汁な、ジューシーな」と表現できます。

0 661
役に立った
PV661
シェア
ツイート